Hoy en la mañana en un discurso dirigido al Parlamento sirio en Damasco, el Presidente Bashar Al-Assad alabó las elecciones parlamentarias que fueron realizadas este año, destacando que un número sin precedente de votantes participaron del proceso a pesar del peligro que significa ejercer el derecho al voto durante la guerra, con grupos terroristas apuntando a quienes lo hicieron en las elecciones anteriores.

A medida que el Ejército sirio continúa su avance hacia la ciudad de Raqqa, el Presidente Assad repitió su desafiante promesa de liberar todos los territorios sirios: “Tal como liberamos Palmira y muchas otras áreas antes, vamos a liberar cada centímetro del país de los terroristas, porque no tenemos otra opción que vencer”.

Tal como en muchos de sus recientes discursos, Assad dedicó mucho tiempo a alabar los sacrificios de aquellos que han fallecido en las filas del Ejército Árabe Sirio, así como a sus familias y otros que han perdido a sus seres queridos en manos de los grupos jihadistas a lo largo de estos 5 años.  Luego de rendir homenaje a los muertos y heridos de Siria, el Presidente extendió sus agradecimiento a los países que han apoyado a la República, especialmente a Rusia, la República Islámica de Irán, y a la República Popular de China.

Sus palabras marcaron un gran contraste con los pocos comentarios que le dedicó a sus opositores políticos en la región, acusando a los países que apoyan a los terroristas islamistas de recurrir al sectarismo religioso y étnico para alcanzar sus objetivos a largo plazo. Así, realizó un llamado a la unidad de los sirios frente al sectarismo: “Los sirios somos hermanos en la vida y el martirio”.

ALSO READ  Turkey's Erdogan calls for unified 'Islamic economic system'

Assad reservó su crítica más fuerte a sus oponentes en Ankara, llamando en un punto al gobierno de Erdogan “régimen fascista” antes de cuestionar las ambiciones personales del gobernante turco en la región: “Aleppo será la tumba donde todos los sueños y esperanzas de ese carnicero serán enterradas”.

Previamente el Presidente Assad acusó a su contraparte turca de querer revivir las ambiciones Otomanas en la región.

El gobernante también se refirió al fracaso de la última ronda de negociaciones en Ginebra, que terminó luego de la retirada del líder del equipo negociador de la oposición, Muhammad Alloush -quien también es uno de los líderes del grupo insurgente “Ejército del Islam”. El Presidente describió algunas de las razones de este fracaso, asegurando que los representantes de la República Árabe Siria presentaron una serie de principios que servirían como base para cualquier conversación, pero que hasta el día de hoy no han tenido respuesta. Además, sugirió que hasta este momento no se ha realizado ninguna conversación real, y que cuando los grupos opositores fracasaron en obtener lo que habían querido en Ginebra “su respuesta fue una abierta declaración de apoyo al terrorismo, para luego retirarse del acuerdo de cese al fuego… esto es lo que vimos cuando atacaron a civiles y hospitales en Aleppo”.

Reiteró además su creencia de que cualquier proceso político que no esté centrado en el combate a los grupos terroristas será inútil, y renovó su llamado a que “todos quienes hayan tomado las armas por cualquier razón se integren al proceso de reconciliación” -proceso que ha sido facilitado por intermediadores rusos y que ha obtenido algunos modestos triunfos a lo largo del país, permitiendo que algunas villas tengan un alivio de los combates, y entregando a antiguos combatientes una completa amnistía.

ALSO READ  Erdogan claims Turkey has no ambition to occupy 'any inch' of a foreign country

Finalizó su discurso uniendo la importancia de las reformas políticas con el esfuerzo en la guerra: “Si la restauración de la seguridad en Siria, alcanzando la victoria sobre el terrorismo y reconstruyendo la patria es el resultado que evita que el derramamiento de la sangre de los mártires sea en vano, entonces combatir el perjudicial fenómeno de la corrupción, el nepotismo y el desprecio por la ley son la segunda parte de ello”, aseguró el Presidente Assad.

En el siguiente enlace se puede ver el discurso completo en árabe:

 

Advertisements
Share this article:
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Notice: All comments represent the view of the commenter and not necessarily the views of AMN.

All comments that are not spam or wholly inappropriate are approved, we do not sort out opinions or points of view that are different from ours.

This is a Civilized Place for Public Discussion

Please treat this discussion with the same respect you would a public park. We, too, are a shared community resource — a place to share skills, knowledge and interests through ongoing conversation.

These are not hard and fast rules, merely guidelines to aid the human judgment of our community and keep this a clean and well-lighted place for civilized public discourse.

Improve the Discussion

Help us make this a great place for discussion by always working to improve the discussion in some way, however small. If you are not sure your post adds to the conversation, think over what you want to say and try again later.

The topics discussed here matter to us, and we want you to act as if they matter to you, too. Be respectful of the topics and the people discussing them, even if you disagree with some of what is being said.

Be Agreeable, Even When You Disagree

You may wish to respond to something by disagreeing with it. That’s fine. But remember to criticize ideas, not people. Please avoid:

  • Name-calling
  • Ad hominem attacks
  • Responding to a post’s tone instead of its actual content
  • Knee-jerk contradiction

Instead, provide reasoned counter-arguments that improve the conversation.